设为首页收藏本站
立即注册 找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

四川自考论坛|四川自考网

搜索
查看: 205|回复: 0

自考高级英语下册Lesson15IsAmericaFallingApart赏析4

[复制链接]
发表于 2020-4-11 22:13:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
There is no worse neurosis than that which derives from a consciousness of guilt and an inability to reform。
   先不看There is no worse neurosis than,只看 that which derives from a consciousness of guilt and an inability to reform,这里的 that 指的是neurosis(神经质),接下来再用关系代词 which,按照课本的注释,它修饰that,意义就是:出自内疚感又无力改变神经质,对于这种神经质,作者观点是什么?对此,作者用There is no worse neurosis than加以评论,字面说,没有比这个神经质更糟糕的神经质,就是讲,这种出自内疚感又无力改变神经质是最糟糕,认识到症结所在,却没有能力改变而产生的神经质,是最糟糕的神经质。英语习惯上用there be句型来评论某件事某人。如:
      There is a growing guilt about the masses of discarded junk- -rusting automobiles and refrigerators and washing machines and dehumidifiers。。。
同样,先不看There is a growing guilt,先看the masses of discarded junk- -rusting automobiles and refrigerators and washing machines and dehumidifiers(大量回收利用不划算的废弃物品——锈蚀着的汽车、冰箱、洗衣机、除湿机)这是描述的一个事实,那么对这个事实如何看,观点是什么?于是, There is a growing guilt about展现了人们的看法,想法,内心感受:人们越来越感到有负罪感。除了这个结构外,下一段的开头不放仔细阅读:
     It would be unnecessary for me to list those areas in which thoughtful Americans feel that collapse is coming.
      此句有两处“评论”:先看 for me to list those areas(我列出领域),针对 我列出领域,发表评论是也许是不必要(would be unnecessary),另一处对领域加以评论: in which thoughtful Americans feel that collapse is coming.(很有思想的美国人感到的处于崩溃边缘)。
  掌握这种英语“评论”表达方法,有助于提高阅读能力。

回复

使用道具 举报

*滑动验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|自考吧 ( 蜀ICP备14012158号  

GMT+8, 2020-7-11 11:49 , Processed in 1.734375 second(s), 24 queries .

Powered by Www.Zkba.com © 2010-2016 自考吧-四川自考论坛

快速回复 返回顶部 返回列表